پایگاه اطلاع رسانی دفتر مرجع عالیقدر آقای سید علی حسینی سیستانی

کتب فتوایی » فقه برای غرب نشینان

مقدمه نویسنده کتاب ←

مقدمه مترجم

یک مسلمان متعهد و متقی باید در داخل حدود و مرزهای الهی زیست کند و این حدود و مرزها، همان حلال و حرام و روا و نارواست و وظیفه یک فقیه تعیین آنها بر اساس کتاب و سنت دیگر ادلّه شرعی و عقلی است. حوزه فقاهت، بسیار گسترده و فراگیر می باشد و هیچ کردار و رفتار و گفتاری بدون حکمی از احکام پنجگانه نیست. ولذا انسان در هر کجا زندگی کند، در شرق، غرب، بلاد اسلامی و یا خارج آنها، باید حیات خود را در همان چهار چوب بگنجاید و اگر او فردی هوشیار و متعبد باشد هیچ مشکلی برایش پیش نخواهد آمد، زیرا فقهای ما بر پایه سماحت و سهولت شریعت مقدس اسلام برای همه زمینه ها و در همه شرایط و اوضاع و احوال، راه حل مشروع و معقول ارائه می دهند و هرگز انسان را در بن بست قرار نداده و بلا تکلیف رها نمی کنند.
هجرت مسلمانان از بلاد اسلامی به کشورهای غربی، اروپا و آمریکا و غیره در قرن اخیر شتاب بیشتری گرفته است. آنان در اثر عواملی که مجال بحث از آنها نیست تنها و یا فوج فوج زادگاهش را ترک گفته و در آن بلاد اقامت و سکنی گزیده اند و ویژگی آن محیط ها و حاکمیت شرایط خاص برای مسلمانان مسائلی پدید آورده که مکرر سؤالاتی را موجب شده که پاسخ می طلبند.
نویسنده این سطور که چندین سفر تبلیغی به برخی کشورهای اروپایی داشتم و با مسلمانان مهاجر عرب، ترک، آذری، افغانی، ایرانی و غیر هم دیدارها داشتم با انبوهی از آن سلسله مسائل مواجه بودم و حتی در برخی موارد به سبب اختلافی بودن مسئله، از برخی مراجع تقلید استفتا به عمل آورده و پاسخ متناسب دریافت می کردم و آنها را منتقل می نمودم.
سال گذشته بعد از مسافرت تبلیغی و تجدید دیدار، به زیارت برادر بزگوارم حجة الاسلام و المسلمین آقای سید جواد شهرستانی صهر آیت الله العظمی سید علی سیستانی (دام ظله العالی) شرفیاب شدم و در محضر ایشان کتاب "الفقه للمغتربین" را دیدم و نسخه ای گرفتم. پس از مطالعه ملاحظه کردم که غالب مندرجات آن رساله، سؤالاتی بود که در طول چندین سفر از من هم کرده بودند و احیانا پاسخهای کلی می دادم و به لحاظ عدم اطلاع از فتواهای مراجع، در برخی موارد احتیاج به استفتاء احساس می شد. این کتاب علاوه بر آنکه آن سلسله مسائل مورد ابتلاء و پرسش را دارد با فتاوای مرجع تقلید شیعیان حضرت آیة الله العظمی سیستانی هم تطابق داشت. تصمیم گرفتم برای تعمیم فایده، کتاب را به فارسی برگردانم تا همه از برکات رساله مزبور بهره مند گردند.
خدا را سپاس که در عرض چند ماه این نیت جامه عمل پوشید و ترجمه کامل آماده طبع شد. از خدای متعال مسئلت دارم که آن را به کرمش قبول فرماید و ذخیره آخرت قرار دهد.
در خاتمه سخن، از همکاری و همیاری سرکار خانم حاجی حسینی که در سامان دادن این کار، مرا یاری رساندند و در تسریع ترجمه و تنظیم کتاب، نقش سازنده داشتند تشکر می کنم و برای ایشان نیز مزید توفیق و اجر، مسئلت دارم، انّه نعم المجیب. تهران ـ سید ابراهیم سید علوی

5/8/1378
رجب المجرب 1420
مقدمه نویسنده کتاب ←
العربية فارسی اردو English Azərbaycan Türkçe Français